醉人的夜
beauty is night, night beauty.
==============================
天哪!我再這樣因為狂愛夜晚的味道,就真的不用睡了(苦笑)
話說那句話是我改編濟慈 ( Keats ) 的詩句
原本是 " Beauty is truth, truth beauty "
( From "Ode on a Grecian Urn" )
照字翻成中文是: 美麗是真理,真理是美麗的
反正用的是文字的 ambiguity 想怎麼解釋都行。
全站熱搜