醉人的夜

beauty is night, night beauty.

==============================

天哪!我再這樣因為狂愛夜晚的味道,就真的不用睡了(苦笑)

話說那句話是我改編濟慈 ( Keats ) 的詩句

原本是 " Beauty is truth, truth beauty "

( From "Ode on a Grecian Urn" )

照字翻成中文是: 美麗是真理,真理是美麗的

反正用的是文字的 ambiguity 想怎麼解釋都行。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Lemida 的頭像
    Lemida

    Lemida's

    Lemida 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()